La plupart des éditeurs présentent leurs catalogues détaillés sur internet. Une oeuvre qui y est présentée n’est pourtant pas toujours disponible pour le Bénélux. Souvent il suffit de donner un coup de fil pour être sûr de la disponibilité d’une oeuvre.

Pour un certain nombre d’oeuvres, ALMO peut vous procurer des traductions françaises. S’il n’y pas de traduction existante, vous pouvez contacter un traducteur. Mais avant de faire ça, nous vous conseillons de contacter ALMO, car il y a des formalités à remplir. Une nouvelle traduction doit toujours être autorisée et obtenir l’approbation des auteurs ou des ayants droit !

D2D